 |
|


|
|
 |
| |
 |
|
 |
|
| Номер эпизода | 3 |
| Продукционный код | 7G03 |
| ТВ-номер | S01E03 |
| Дата первого показа | 21 января 1990 |
|
|
 |
|
 |
Эпизод начинается со школьной экскурсии на Спрингфилдскую атомную электростанцию, в которой принимает участие Барт. На экскурсии Барт ненароком отвлекает внимание Гомера, в результате чего тот врезается в трубу, создавая тем самым аварию. В результате Гомера увольняют.
Гомер поначалу пытается найти новую работу, но ему везде отказывают, и вскоре он сдаётся. Отчаявшись, он решает покончить с собой. Барт посреди ночи замечает пропажу своей свиньи-копилки, разбитой Гомером, в результате семья обнаруживает внезапное исчезновение отца. Семье удаётся остановить его только благодаря тому, что он потащил тяжёлую глыбу к мосту от самого дома. На мосту Мардж, Барта и Лизу чуть не сбивает автомобиль, но Гомер успевает оттолкнуть их в сторону.
С этого момента он перестаёт думать о смерти и начинает бороться за безопасность на дорогах, добиваясь установки знаков. В конце концов он обращает внимание на более серьёзную угрозу безопасности города – Спрингфилдскую атомную электростанцию, и организовывает митинг у самых ворот станции.
В итоге, чтобы утихомирить толпу, Бёрнс назначает Гомера Симпсона на должность инспектора по безопасности.
|
 |
| |

- Перед экскурсией на САЭС миссис Крабаппл упоминает о предыдущей “позорной экскурсии в городскую тюрьму”, после чего Барт заявляет: “Я не открывал ту дверь!”.
- По пути на САЭС школьный автобус проезжает мимо Спрингфилдской свалки токсичных отходов (Springfield toxic waste dump), Спрингфилдского шинного двора (Springfield tire yard) и Спригфилдской городской тюрьмы (Springfield state prison).
- За плохое поведение в автобусе Эдна Крабаппл заставляет Барта петь песню “John Henry was a Steel-Driving Man”.
- В данном эпизоде внешность Смиттерса отличается от более поздних серий: здесь он – чернокожий с синими волосами, хотя позже он становится светлокожим с коричневыми волосами.
- В познавательном фильме, который смотрят дети на АЭС, о производстве атомной энергии им рассказывает мультяшный персонаж Улыбающийся Джо Фишинг (Smiling Joe Fishing).
- Чтобы пройти на экскурсию, перед школьниками поочерёдно открывают три двери. Надпись на первой гласит – “опасность, высокая радиация”, на второй – “входите на свой страх и риск”, на третьей – “наслаждайтесь визитом”.
- Во время школьной экскурсии по атомной станции в одном из водоёмов можно увидеть трёхглазую рыбу.
- Предыдущая должность Гомера на АЭС – технический консультант.
- Гомера уволил с АЭС отец Шерри и Терри.
- Когда Лиза предлагает Гомеру попробовать поступить на должность консультирующего техника на свалке токсичных отходов, Гомер отказывается, мотивируя это тем, что он не консультирующий техник, а технический консультант.
- Из диалога Мардж и Гомера мы узнаём, что до свадьбы с ним она работала официанткой у некоего мистера Бергера.
- Двери в таверну Мо такие же, как в старых тавернах на диком западе.
- Когда Гомер лежит на диване, по телевидению показывают рекламу пива “Дафф” и звучит слоган “Вам никогда не будет хватать этого чудесного Дафф!” (“Can’t get enough of that wonderful Duff!”).
- Когда Гомер заглядывает в холодильник в поисках пива, то находит там вместо него торт с надписью кремом “Не волнуйся, папа, мы всё равно тебя любим” (“Don’t worry Daddy, we love you anyway”). В результате Гомер злится и выбрасывает торт.
- Уходя из дома, чтобы покончить с собой, Гомер замечает, что калитка на заднем дворе скрипит и смазывает петли.
- На городском собрании шеф Виггам говорит, что “город осаждён рисующим граффити вандалом по имени Эль Барто”.
- Когда Гомер борется за безопасность дорожного движения, то о его победах в установке знаков пишут в газете “Спрингфилдский покупатель” (“Springfield Shopper”).
- Во время акции протеста Гомера на АЭС Бёрнс произносит: “Не видел ничего подобного со времён Джолсона”, вероятно, имея в виду американского певца и шоумена первой половины 20-го века Эла Джолсона (Al Jolson).
|
 |
| |
- Эдна Крабаппл
- Отто Манн
- Венделл
- Шерри
- Терри
- Монтгомери Бёрнс
- Вэйлон Смиттерс
- Мо Сизлак
- Барни Гамбл
- Виггам
- Миссис Крабаппл: Итак, класс, я не хочу, чтобы эта поездка стала повторением позорного посещения Спрингфилдской городской тюрьмы. Поэтому я требую, чтобы все вели себя идеально. Особенно ты, Барт Симпсон.
Барт: Миссис Крабаппл, я не отпирал ту дверь!
- Гомер: Ничто не даётся легко, даже смерть.
- Пожилая женщина: Похоже, молодой Симпсон собирается совершить самоубийство.
Пожилой мужчина: Нет, может он просто выгуливает свою глыбу.
- Барт: Да, отец – герой.
Гомер: Что ты сказал, сынок? Барт: Ничего. Гомер: Всё в порядке. Предполагаю, что ты сказал то, что я думаю, что я слышал.
|
 |
 |
|
 |
|